Ur wech e oa …
… Tud un tammig fol met dreist-holl sot gant Breizh hag he yezh.
Neuze e savent en o fenn lakaat o anv en ur stummadur war ar brezhoneg. Na pegen brav ha kevrinus eo ar yezh a oant o teskiñ !
A-hed ar c’houlz e oant o tont da vezañ gouest da vestrañ ar c’hemmadurioù. e oant bamet gant ur mennozh sklaer : diorren ha treuzkas ar brezhoneg, distreiñ anezhañ e-barzh ar vuhez bemdeziek ha lakaat anezhañ er-maez d’ar skol.
Met penaos ober? Ar vrezhonegerien a-vihanik evel an derraouidi zo e pep lec’h eus ar bed.
Penaos adkavout anezho? O komz e brezhoneg e c’hall anavezout ar vrezhonegerien hag ar brezhonegerezed an eil re d’ar re all.
E 2024 Kristell gant Lucile ha Marine o doa savet Sklaer Breizh.
E penn kentañ e oa :
abadennoù c’hoarioù-taol
komzoù evit ar plijadur
ul laz-kanañ evit ar familhoù
ul laz-kanañ all evit kanañ ha dañsal
hag all
Ar bloaz-mañ vo kinniget deoc'h :
- ul laz-kanañ evit ar vugale dindan 8 vloaz, d'ar Sadorn vintin da 10e15
- ul laz-kanañ evit ar vugale adalek 9 bloaz hag ar re deuet, d'ar Sadorn vintin da 11e
- an istoerioù e mediaoueh Treiz ar C'hornôg, ur Sadorn bep miz da 10e30
- kentelioù-noz, d'ar Merc'her da 6e evit an deraouidi ha da 7e45 evit al live etre
- emelladennoù e magourioù
- atalieroù a-bep seurt (arzoù, keginañ, war an endro, ...)
… Avec des gens un peu fous, fous de leur Bretagne et de sa langue.
C’est ainsi qu’ils s’inscrivent en formation pour apprendre cette langue si belle et mystérieuse. A mesure qu’ils deviennent capables de dompter les kemmadurioù (mutations) naît une idée évidente : partager et transmettre le breton, le ramener dans la vie quotidienne et le sortir de l’école.
Mais comment faire? Du bretonnant de naissance au débutant, ils sont partout, éparpillés aux 4 coins du monde.
Comment les retrouver ? C’est en parlant le breton que les bretonnants se reconnaissent …
En 2024, Kristell avec Lucile et Marine crée Sklaer Breizh.
Au début, il y avait :
des séances de jeux de société
des discussions pour le plaisir de se retrouver
une chorale pour les familles
une autre chorale pour chanter et danser
…
Cette année, nous vous proposons :
- une chorale pour les enfants de moins de 8 ans, les samedis matin à 10h15
- une chorale pour les enfants de plus de 9 ans et les adultes, les samedis matin à 11h
- les istoerioù (histoires en langue bretonne) à la médiathèque Passe-Ouest, un samedi par mois à 10h30
- des cours du soir, les mercredis à 18h pour les débutants et 19h45 pour les intermédiaires
- des interventions en crèche
- des ateliers variés (arts, cuisine, nature, ...)

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire